Суббота, 20 Апреля, 2024
Железногорск, Красноярский край

Все начинается с буквы

Маркович Михаил

Маркович
Михаил
3 июля 2019
Тысячу раз зарекался писать о международных отношениях, особенно в такой болезненной области, как страны бывшего Союза. Как мог терпел русско-украинские разборки, пытался не реагировать на Грузию и даже прибалтов, вроде, не трогал, разве что вспомнил пушкинских чухонцев. Но последняя неделя все-таки подкосила и этот мой принцип.

Та самая буковка, которую несчастные южные славяне все-таки изменили в написании названия своей столицы, перевесила обет молчания. Ну какого, спрашивается, лешего было так уж срочно менять и менять вообще эту закорючку? И что теперь делать с былиной, памятной со школьной поры, об основателях столицы Руси. Помните? «Кий, Щек и Хорив и сестра их Лебедь». Ну, с тем, что первой изуродовали сестру, я и сейчас не смирился. Не могу я приравнять красивое слово «лебедь» и ныне политически правильное «лЫбедь». Как после внесенной корректуры читать имя старшего брата, я и думать не хочу.

И последняя капля - это, конечно, обращение Мишико к грузинскому правительству - назло России отказаться от присвоенного названия «Грузия» в пользу исторического «Сакартвело». Да мне, как и 140 миллионам россиян, до лампочки самоназвание вашего царства. Кстати, до сих пор только одно государство на земле согласилось с таким переименованием. Это Литва, которая половину своих земель вместе со своей столицей Вильно (Вильнюс) получила в подарок от проклятого сталинского режима и не поперхнулась. Называйтесь, как хотите! Тувинцы вон утверждают, что правильно имя их земель пишется через «Ы». Может быть, на юге Красноярского края это и правильно, но здесь, в Железногорске, республика все равно останется Тувой.

Продолжая тему самоназваний, может быть, повторюсь, но напомню. У подавляющего большинства малых сибирских народов самоназвание, чаще всего, имеет дословный перевод «кто, как не человек» или «говорящий на понятном языке». Все это великое множество небольших этногрупп: кеты, нганасане, селькупы и прочие, прочие, прочие, своим названием хотели подчеркнуть свою самость и отличие от других. Насколько я знаю, в Грузии, или Сакартвело - если уж вам так угодно, на каждой горушке или бугорке сидит свой князь с персональной нацией, как говаривал старшина Поприщенко в «Они сражались за Родину».

По такому пути шли очень многие народы. В абсолют его возвели, например, японцы. Для них весь мир делится на «учи» - то, что внутри, или попросту свое; и «сото» - то, что вовне, чужое и даже чуждое. Поэтому для «учи» - все самое лучшее, а «сото» - не видеть и не замечать. Поэтому и большинство обращений к иностранцам содержит в себе упоминание «варваров, прибывших извне».

Но мы-то с вами не варвары. И жили всю жизнь рядом. Так почему вы даже собственную национальную идентификацию делаете «назло России»? Сделайте себе на добро! Потому что назло у нас, в России, обычно мальчики себе уши отмораживают. А вы, вроде как, позиционируете себя как культурные народы, достойные европейской цивилизации. Ну так и ведите себя соответствующе. Все-таки нелюбимая Русь-матушка кое-кому из вас не только государственность подарила, но и от геноцида сберегла.

Может быть, тогда начнем жить по-старому, как в анекдоте: «Выходят Мкртчян с Кикабидзе из ресторана в гардероб. Фрунзик подает пятьдесят рублей.
- Сдачи не надо.
Буба дает стольник.
- Пальто не надо!
Оставить комментарий
Поля, отмеченные *, обязательны для заполнения